宋史萧燧传原文及翻译

体育新闻 2020-03-07117未知admin

  萧燧字照邻,临江军人。 燧生而颖异,幼能属文。绍兴,擢进士高第。授平江府观察推官。时秦桧当国,其亲党密告燧,秋试必主文桧怀之,既而被檄秀州,至则员溢,就院易一员往漕闱,秦熺果中前列。孝初,除诸王宫大小学教授。轮对,论上喜,制《用人论》赐大臣。淳熙二年,进起居郎。先是,察官阙,朝论多属燧,以未历县,遂除左司谏。时宦官甘昪之客胡与可、都承旨王抃之族叔秬皆持节于外,有所依凭,无善状,燧皆奏罢之。时复议进取,上以问燧,对曰:因劝上正纪纲;容直言;亲君子,远;近习有劳可赏以禄,不可假以权。上皆嘉纳。出知严州。严地狭财匮,始至,官镪以其羡补积逋,诸邑皆宽。上方靳职名,非功不予,诏燧治郡有劳,除敷文阁待制,移知婺州。父老遮道,几不得行,送出境者以千数。婺与严邻,人熟知条教,不劳而治。岁旱。浙西常平司请移粟于严,十年,上言广西诸郡民身丁钱之弊。事多施行。庆典霈泽。丁钱减半,亦自燧发之。绍熙四年卒,年七十七。

  萧燧,字照邻,是临江军人。萧燧生来就特别聪明,很小就能做文章。绍兴,高中进士。被任命为平江府观察推官。当时秦桧,他的偷偷告诉萧燧,秋天考试时你必定(会)在漕司当主考官,萧燧询问其中缘由,那人说:“丞相有个儿子参加考试,想把他托付给您。”萧燧说:“我刚进入,怎敢我的呢!”秦桧他,不久萧燧接到文书到秀州,到达那里时名额已经满了,就地更换了一个考官前去漕台考场,秦熺果然考中且名列前茅。孝初年,萧燧被授予诸王宫大小学教授。轮流对策时,他说:“应该选合适的人做,不应该为了人而选择。”皇上十分高兴,写了《用人论》重臣。淳熙二年,晋升起居郎。这之前,察官空缺,朝廷言论很多倾向萧燧,因他没做过县官,就任命他做了左司諫。当时宦官甘昇的门客胡与可、都承旨王抃的族叔王秬都在外做地方官,倚仗,没有,萧燧都上奏罢免了他们。当时又讨论提拔选用官员,皇上向他征询意见,萧燧回答说:“如今有德才和无德才的人混杂一道,风俗浇薄虚浮,兵力未强,财力未富,应当卧薪尝胆以求国内安定太平。如果自恃小的安康,萌生骄敌,后果不是臣能知道的。”皇上说:“这真是啊。”他乘便劝皇上整肃纲纪,容纳直言,亲近正人君子,疏远奸邪,身边近臣有功劳的可以赏给钱财,不能给他们。皇上都赞许并采纳了。他后来出任严州知州。严州地小财缺,刚到那里,公家的钱不到三千,萧燧节省使之够用。两年内,用富余的钱补上拖欠的,各县都宽裕了。皇上当时不肯随便给予和荣誉,没有功劳的不授予,下昭说萧燧治理地方有功劳,任命他为敷文阁待制,改迁作婺州知州。父老拦住道,几乎无法成行,送他出州境的人要按千来计算。婺州和严州相邻,熟知条令,不费力而治理得很好。当年兖州,浙西常平司请求从兖州调粮,萧燧说:“东部西部不属同行政区,按说不该给粮食,但哪能心对原管辖地区不管不问呢?”为此他到朝廷,打开太仓的米赈济婺州。孝八年,被召回朝中,他说:“江、浙连年水旱灾,希望下诏征求,仍让各官署宽限郡县的赋税,不要只是督责催促他们。”淳熙十年,他说广西各郡百姓深受身丁钱之害。他的事大多得以施行。庆典时施恩于民,丁钱减免一半,也是从萧燧发起的。绍熙四年去世,享年七十七岁。

原文标题:宋史萧燧传原文及翻译 网址:http://www.guodingnet.net.cn/tiyuxinwen/2020/0307/46511.html

Copyright © 2002-2013 坐井观天新闻网 www.guodingnet.net.cn 版权所有  

联系QQ:1352848661